đối chọi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- S'opposer directement, faire face à : "đối chọi" décrit l'action de se confronter directement, de faire face à quelque chose ou à quelqu'un, souvent dans un contexte de conflit ou de défi.
- Contraster fortement, être en opposition frappante : "đối chọi" signifie également être en contraste marqué, présenter une opposition évidente, notamment en termes de couleurs, d'idées ou de caractéristiques.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy sẵn sàng đối chọi với mọi khó khăn. (Il est prêt à affronter toutes les difficultés.)
- Hai quan điểm này hoàn toàn đối chọi nhau. (Ces deux points de vue sont en complète opposition.)
- Màu đỏ và màu xanh lá cây đối chọi nhau trên bức tranh. (Le rouge et le vert contrastent fortement sur le tableau.)
Utilisations avancées
- "đối chọi lại" : faire face en retour, riposter.
- Công ty nhỏ phải tìm cách đối chọi lại với các tập đoàn lớn. (La petite entreprise doit trouver un moyen de faire face aux grands groupes.)
- Sens figuré d'opposition : Décrit une opposition fondamentale, pas seulement visuelle.
- Sự thật và dối trá luôn đối chọi nhau. (La vérité et le mensonge s'opposent toujours.)
Variantes et mots apparentés
- Đối đầu (verbe) : Affronter, faire face (souvent dans un conflit direct).
- Tương phản (verbe/nom) : Contraster / le contraste (plus neutre, souvent utilisé pour les couleurs ou les idées).
Synonymes
- S'opposer à : Être en opposition avec.
- Contraster avec : Former un contraste avec.
- Faire face à : Affronter, confronter.
Expressions idiomatiques
- "Mặt đối chọi mặt" : Se faire face, confrontation directe.
- Hai đối thủ đã ở thế mặt đối chọi mặt. (Les deux adversaires étaient en confrontation directe.)
- "Ý kiến đối chọi" : Opinion contraire, point de vue opposé.
- Cuộc họp có nhiều ý kiến đối chọi. (La réunion a donné lieu à de nombreux points de vue opposés.)
- lutter
- contraster